Thứ Bảy, 6 tháng 6, 2020

PROSE POEMS By MAI TRUNG TINH / translated & edited by XUAN CAN, DAM -- source Thephong blog

 mai trung tinh/ prose poems 
dai nam van hien books, australia 2914






                                      lines of birthday 
                                      &                                                                                                                         new year eve

                                          By Mai Trung Tinh



                                             Translated & Edited
                                                                By
                                     XUAN CAN, DAM





mai trung tinh

 [ i.e. Nguyễn Thiệu Hùng [  1937- Maryland 2002]

         (photo (saigon 1967) / internet)







                                          1. LINES OF BIRTHDAY


       1


   Day follows night as one coin piles on another
   And I, a seasoned player, am ready to bet all I have 
   Knowing any refusal is untimely I stay until the very end
                                                                     of the game  
   No matter what happens to my meagre self 
   My nerves and my own existence, I feel no tiredness 
   In following the throwing of the coin
   Once I staked my lot hoping for a spectacular win
   Yet I lost miserably

   You have come as a race precious heritage

   Which I wish to keep for myself forever 
   Just as a conscientious stone cutter fights time with                                                                                     marble
   I devote myself to beautifying you 
   All of sudden, one evening there rose a storm 
   All the ill wind blew coldly around the hall of splendor 
   The plaster is steady falling off the pillars 
   Surely the wind will not fail to tear to shreds every last
                                                          carving on the wall
   Sadly I think the end is near 
   Eargely I throw myself again in the game
   As I look up at the eternal coin thrower 
   My blood freezes 
   Sweating coldly, my nerves gone, I take a final bet 
   And ignore what comes next  

  

    2


  Over twenty years have flitted past as the sudden wind at 
  the turn of season.  A leaf rises up and falls down, but at
  the end is flown away all the same.  The first sorrow I         have cherished since I turned a young man become an         eternal wound.  Perhaps I will have to take it as hereditary   sickness.   Time and again, I shudder as if it sears my           flesh.  I can sit in wait for a brighter day, my body ageing,   my veins greening.  This will go on, I say to myself, until I     fall like the dying moon.

  Today is my birthday, I knock upon the soul' s door               yearning   for a dialogue.  The sound is not cheerful, so       the leaves  and the flower
 in the garden of my memory       turn away.  I  call loudly, but the echo loses itself in             eternity until it fingers around the old stone you once
  sat on.  You have left and I cannot summon you back.  The   young  saplings planted in rows will grow till they becomes   trees of farewell. You have risen up like a phoenix, and I     have been carried by a torrent, never able to turn back to   follow your endless fight.  Here and now I set about a           futile search among nameless ruins.

  The room is cold and dark like a cave.

  I sit here to feel my own blood streaming.
  Looking at my hands I stretch the fingers to see if I am still                                                                                  alive.
   What I will do, what will I have to do?
   How long will I be,  and what will become of me ?



                           2. NEW YEAR EVE 

  

     New Year' s  Eve and a sadness tingles myself.  I put on a winte coat, go to a small shop, hide in a quiet corner, and light a cigarette. Time is slow and monotones as the stifled sound of water boiling in the kettle on the fire place nearby.  My thoughts are suddenly turned to the day when I was young, when I fell madly in love with you.  In the ephemeral windy scene I take off my shoes and garments, sit to wait for nothing, still as a tomb.  I  ask myself why you have not come back for a last visit as I start a life of seclusion, when I am the one to hear the anguished sounds on the coffin on burial day.

     It almost late in the night.  As for me, I am still here with lonely smoke languidly moving on my pale, withered visage.  I keep telling myself, you must come, oh yes, you must come.  I will keep myself waiting even if  I have to spend to the last breath, even if dawn after dawn, the sun will torment me with its whip of fire battering on my face, and scare me back to to the sad abode.  I wait for you just as I keep living day after day in     despair.  Be kind to me, lull me into an illusion of repose.


     Since time unknown my heart has been like a fall the sound of which will still be heard years from now, so you cannot avoid me for long.  You have come and I look at you through a screen of smoke which only make  you loveller.  In the haughty way of an aristocrat I welcome you into my life ...  Within a minute I am inconsolable sorrow.  The lingering smoke has whitened your head of hair.  I now think of descending into the abyss muted.  Frightened, I run out, into the spreading darkness.  Awkwardly, I brush against a decrepit, white haired woman who is begging for her day-to-day existence ...            ./.



   MAI TRUNG TINH




                                  (p.4- 7    MAI TRUNG TINH/ PROSE POEMS)



                                               
                                                         about the poet


                                     Born Hanoi 1937. Educated Chu Van An High School,
                                           and Faculty of Letters, Saigon.  Is by many considered
                                           to be one of the most distinguished poets of the free
                                           verse movement in Vietnam.


                                           Published 3 books of poems from 1900 to 1869. His
                                           BEYOND EDEN (1962) and PROSE POEMS (1969)
                                            have been widely acclaimed .

  
                                           Won National Literature in Poetry . (1960-1961.)


                                          Taught literature at  Cao Thang High School, Saigon
                                          (1958- 1963.)


                                           At the time of this publication he was serving as a
                                           Pschywar officer in the Army of the Republic of Vietnam.

 
                                           Died  Maryland 2002.



    
                                                                               ***


                                            --------------------------------------------------------------


                                                                     In memorian




                                                       MAI TRUNG TINH
            







                                                              blog Virgil Gheorghiu
                                                              Saigon, June 7, 2020


                                             ---------------------------------------------------------------------                                                        

0 Nhận xét:

Đăng nhận xét

Đăng ký Đăng Nhận xét [Atom]

<< Trang chủ