Mar 7, 2018
Maiakovski ở Việt Nam
Trước tiên, xem ở kia.
Maiakovski ở Việt Nam thì như thế nào? có thể như thế nào? tôi cũng muốn bắt đầu quy hoạch lại những gì thuộc về "ABC XYZ ở Việt Nam", xem các đường link ở phía dưới cùng.
Tôi thử lược lại một câu chuyện, liên quan chỉ đến một nhân vật, một nhà thơ. Suốt một thời gian dài, dường như Maiakovski chính là nhà thơ nước ngoài có sự hiện diện mạnh mẽ nhất tại Việt Nam, cùng Pablo Neruda.
Trước tiên, đương nhiên phải là Hoàng Ngọc Hiến. Ngay dưới đây sẽ là những gì thuộc lĩnh vực Maiakovski liên quan tới Hoàng Ngọc Hiến; tôi sẽ xếp theo trình tự niên đại.
1967:
1977 và 1979 (quyển bên tay phải dường như là quyển được biết đến rộng rãi hơn cả):
1987 và 1989:
Thập niên 90 có vẻ không có gì, đây là 2005:
Nếu tính cả quyển dưới đây (niên đại: 1987), có chút liên quan, thì dường như tôi đã đi trọn vẹn "bản solo Maiakovski của Hoàng Ngọc Hiến" (tất nhiên đấy là nếu chưa tính Lớn lên em làm gì hay Chuyện Pê tô béo ị béo tròn và Xim mảnh dẻ dáng thon thon, in tại Kim Đồng và Măng Non):
Một phát lệch ra, Sài Gòn, Thế Phong Đường Bá Bổn (niên đại: 1968; như vậy là lại thêm một nhát 1968 nữa):
Ta bắt đầu ngược thời gian xa hơn, thập niên 50; đúng mười năm trước Tốt lắm, năm 1957, là thời điểm của cuốn sách lừng danh này:
Hoàng Trung Thông và Trần Dần dịch Maiakovski:
Phần của Hoàng Trung Thông (dịch từ tiếng Trung):
Phần của Trần Dần (không thấy sách ghi, nhưng chắc hẳn dịch từ tiếng Pháp):
Nhưng, đâu (nên được coi) là mốc đầu tiên sự hiện diện của Maiakovski tại Việt Nam? Sau đủ mọi loại tìm kiếm, tôi nghĩ có thể coi cuốn sách dưới đây là cái đóng vai trò ấy.
Lần này, vai trò là Hoàng Trung Thông:
Vì cuốn sách rất, rất khó tìm và giờ đây không nhiều người biết đến nó nữa, dưới đây là trọn vẹn nội dung của nó luôn:
Tôi có bỏ sót cái gì trong lĩnh vực "Maiakovski ở Việt Nam" không nhỉ?
Maiakovski ở Việt Nam thì như thế nào? có thể như thế nào? tôi cũng muốn bắt đầu quy hoạch lại những gì thuộc về "ABC XYZ ở Việt Nam", xem các đường link ở phía dưới cùng.
Tôi thử lược lại một câu chuyện, liên quan chỉ đến một nhân vật, một nhà thơ. Suốt một thời gian dài, dường như Maiakovski chính là nhà thơ nước ngoài có sự hiện diện mạnh mẽ nhất tại Việt Nam, cùng Pablo Neruda.
Trước tiên, đương nhiên phải là Hoàng Ngọc Hiến. Ngay dưới đây sẽ là những gì thuộc lĩnh vực Maiakovski liên quan tới Hoàng Ngọc Hiến; tôi sẽ xếp theo trình tự niên đại.
1967:
1977 và 1979 (quyển bên tay phải dường như là quyển được biết đến rộng rãi hơn cả):
1987 và 1989:
Thập niên 90 có vẻ không có gì, đây là 2005:
Nếu tính cả quyển dưới đây (niên đại: 1987), có chút liên quan, thì dường như tôi đã đi trọn vẹn "bản solo Maiakovski của Hoàng Ngọc Hiến" (tất nhiên đấy là nếu chưa tính Lớn lên em làm gì hay Chuyện Pê tô béo ị béo tròn và Xim mảnh dẻ dáng thon thon, in tại Kim Đồng và Măng Non):
Một phát lệch ra, Sài Gòn, Thế Phong Đường Bá Bổn (niên đại: 1968; như vậy là lại thêm một nhát 1968 nữa):
Ta bắt đầu ngược thời gian xa hơn, thập niên 50; đúng mười năm trước Tốt lắm, năm 1957, là thời điểm của cuốn sách lừng danh này:
Hoàng Trung Thông và Trần Dần dịch Maiakovski:
Phần của Hoàng Trung Thông (dịch từ tiếng Trung):
Phần của Trần Dần (không thấy sách ghi, nhưng chắc hẳn dịch từ tiếng Pháp):
Nhưng, đâu (nên được coi) là mốc đầu tiên sự hiện diện của Maiakovski tại Việt Nam? Sau đủ mọi loại tìm kiếm, tôi nghĩ có thể coi cuốn sách dưới đây là cái đóng vai trò ấy.
Lần này, vai trò là Hoàng Trung Thông:
Vì cuốn sách rất, rất khó tìm và giờ đây không nhiều người biết đến nó nữa, dưới đây là trọn vẹn nội dung của nó luôn:
Tôi có bỏ sót cái gì trong lĩnh vực "Maiakovski ở Việt Nam" không nhỉ?
(...)
NHỊ LINH
=============
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét