Thứ Năm, 27 tháng 7, 2023

" Nxb Văn hoá- Thông tin lạii vi phạm bản quyền " -- trích: tuổi trẻ online (tphcm) .

 Văn hóa

11/12/2003 19:12 GMT+7

Nhà xuất bản Văn hoá Thông tin lại vi phạm bản quyền

Theo LĐ
Theo LĐ

Mới đây, ông Đỗ Mạnh Tường (tức Thế Phong), người đại diện ủy quyền hợp pháp của ông Nguyễn Đắc Sơn (quốc tịch Mỹ), tác giả cuốn Những bức thư tình hay nhất thế giới (Great Love Letters of the World - NBTTHNTG) đã có đơn khiếu nại (lần 2) gửi Cục Bản quyền tác giả VHNT (CBQTG) và Nhà xuất bản Văn hoá Thông tin (NXB VHTT) khi phát hiện NXB này đã đánh cắp toàn bộ bản dịch NBTTHNTG

WzdKT0sW.jpg
Phóng to
Bìa cuốn "Quà tặng tình yêu-Những bức thư tình hay nhất"

Mới đây, ông Đỗ Mạnh Tường (tức Thế Phong), người đại diện ủy quyền hợp pháp của ông Nguyễn Đắc Sơn (quốc tịch Mỹ), tác giả cuốn Những bức thư tình hay nhất thế giới (Great Love Letters of the World - NBTTHNTG) đã có đơn khiếu nại (lần 2) gửi Cục Bản quyền tác giả VHNT (CBQTG) và Nhà xuất bản Văn hoá Thông tin (NXB VHTT) khi phát hiện NXB này đã đánh cắp toàn bộ bản dịch NBTTHNTG

Chỉ xin lỗi khi đã bị phát hiện

Cuốn sách của NXB VHTT có tựa đề Quà tặng tình yêu - Những bức thư tình hay nhất do Ngân Hà sưu tầm, tuyển chọn (giấy phép xuất bản số 889 CXB cấp ngày 16.8.2000, in tại Xưởng II nhà in KHCN. Cuốn sách dày 396 trang, được chia làm 3 phần) Phần 1 từ trang 5 - 93 chính là toàn bộ bản NBTTHNTG của Nguyễn Đắc Sơn (in lần đầu vào năm 1964 và đã tái bản nhiều lần).

Ông Thế Phong khiếu nại CBQTG và yêu cầu NXB VHTT bồi thường thỏa đáng vì đã xâm phạm quyền lợi kinh doanh khai thác tác phẩm. Ngay sau khi nhận đơn khiếu nại (lần1) của ông Thế Phong, ngày 1-10-2003, CBQTG đã nhanh chóng có văn bản 189/BQTG-QLBQ do quyền Cục trưởng Vũ Mạnh Chu ký yêu cầu NXB VHTT "làm việc với người đại diện hợp pháp của tác giả để giải quyết khẩn trương, thỏa đáng vì vụ việc liên quan đến thi hành Hiệp định Thương mại VN - Hoa Kỳ và giải trình sự việc gửi về CBQTG trong thời hạn không quá 1 tháng kể từ ngày ký văn bản này".

Sau 15 ngày, ngày 16-10-2003, Giám đốc NXB VHTT Vũ An Chương có văn bản số 95/VHTT gửi ông Thế Phong và CBQTG đề nghị được trả nhuận bút theo mức 8% do NXB ấn định (497.200đ), trả thêm nhuận bút đặc biệt là 2 triệu đồng, biếu 3 cuốn sách qua đường bưu điện, và "xin lỗi cũng như mong được sự lượng thứ" nơi ông Phong. Thế nhưng ông Phong đã không chấp nhận và tiếp tục gửi đơn khiếu nại như đã nêu trên.

Hai NXB cùng in lậu

Ngoài việc cho rằng mức bồi thường chưa thoả đáng, điều chính yếu khiến ông Phong không chấp nhận đề nghị của NXB VHTT là: "NXB VHTT không thể cho rằng đã in lại theo bản dịch của NXB Đà Nẵng, bởi vì NXB Đà Nẵng in xong và nộp lưu chiểu quý II/2002, đồng thời NXB VHTT cũng in xong và nộp lưu chiểu quý II/2002. Đề nghị NXB VHTT cung cấp tài liệu và thông tin về việc NXB Đà Nẵng cho phép NXB VHTT in lại tác phẩm nêu trên, để chúng tôi có cơ sở khiếu nại NXB Đà Nẵng đã vượt quá quyền hạn trong khi chưa có ý kiến của chúng tôi". Trước đấy, NXB Đà Nẵng đã khắc phục sai phạm của mình bằng cách trả 15 triệu đồng tiền tác quyền cho các tác giả NBTTHNTG

Ngoài ra, trong phần 3 Những bài thơ tình hay nhất còn có đăng thơ và thơ dịch của nhiều dịch giả, nhà thơ đương đại, nhưng NXB VHTT cũng không liên lạc xin phép, gửi sách biếu cũng như trả tiền nhuận bút cho các tác giả.

Trao đổi với tác giả Thúy Toàn - người có 4 bài thơ dịch trong phần 3 này - ông khẳng định: "Đã 3 năm nay, năm nào NXB VHTT cũng in của tôi vài chục bài thơ dịch, nhưng không hề xin phép mà cũng không có một đồng xu nhuận bút. Nhiều anh em khác cũng bị thế cả".

Trao đổi với chúng tôi, ông Thế Phong nói rằng, nếu NXB VHTT không đáp ứng yêu cầu của ông, thì ông Nguyễn Đắc Sơn sẽ khởi kiện, bởi NXB VHTT đã vi phạm điều 8, điều 17 Luật Xuất bản (7-7-1993), điều 3 Hiệp định về quyền tác giả và các văn bản thi hành quy định tác phẩm được bảo hộ giữa Việt Nam-Hoa Kỳ (1998), điều 12 Nghị định 79 (6.11.1993) quy định về xuất bản phẩm. Nếu sự việc diễn biến theo chiều hướng này thì đây sẽ là vụ kiện bản quyền đầu tiên của một công dân Mỹ đối với một NXB của VN.

theo Lao Động

--- 


lời bàn  Thế Phong:

- ' Những bức thư tình hay nhất thế giới/ Great Love Letters of The World" của dịch giả Nguyễn Đắc Sơn [ 1931-   /  ] "t ừng  bị"  5, 6 nhà xuất bản ở Việt Nam in lậu, ( sau 1975/  in trước, không xin phép) -- sau đó,  dịch giả Nguyễ n Đắc Sơn uỷ quyền cho tôi ( Thế Phong) làm đại diện, đòi bản quyền,-- và , có thể khởi kiện ra Toà, nếu không trả xuất bản phí.  

 Lấy thí dụ: Nxb Văn hoá Thông tin ( thời kỳ Vũ An  Chương giám đốc) bị   tôi gửi đơn khiếu nại lên Cục Bản Quyền Tác Giả.   tất nhiên,  ông Vũ An Chương  phải trả lệ phí  theo yêu cầu cũa tôi -- cũng như tôi gửi thư đòi bản quyền 5, 6 Nxb khác nữa -- số tiền nhuận bút  thu được  69 triệu VND. 

Có thể nói, bản quyền Những bức thư tình hay nhất thế giới  của dịch giả Nguyễn Đắc Sơn  thâu được lệ phí "  cao nhất"   thì phải !!! .

Dịch giả Nguyễn Đắc Sơn bị phá sản, phải vào nursing home từ mấy năm nay , thì phải- mặc dầu con trai làm  luật sư  , hình như cũng không giúp gì  bố " vào tuổi sế chiều ' - còn phu nhân của dịch giả ( bà sau cùng) đã bỏ về Hà Nội cả chục năm nay . 

Mỗi người một số phận theo định mệnh ;  với Nguyễn Đắc Sơn thì đây là một trường hợp cuối đời  đại bất hạnh"  !!!.


THÊ PHONG

SGN, 27/07/ 2023.



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét